忆yì东dōng山shān二èr首shǒu
不bù向xiàng东dōng山shān久jiǔ,蔷qiáng薇wēi几jǐ度dù花huā。
白bái云yún还hái自zì散sàn,明míng月yuè落luò谁shuí家jiā。
我wǒ今jīn携xié谢xiè妓jì,长cháng啸xiào绝jué人rén群qún。
欲yù报bào东dōng山shān客kè,开kāi关guān扫sǎo白bái云yún。
《东山》
先秦·佚名
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?
《忆东山二首》
唐代·李白
不向东山久,蔷薇几度花。白云还自散,明月落谁家。我今携谢妓,长啸绝人群。欲报东山客,开关扫白云。
不问东山久诗句:“不向东山久,蔷薇几度花。”
意思是:东山我很久没有回去了,不知昔日种在洞旁的蔷薇又开过几次花?
出自:唐代李白的《忆东山二首》
不向东山久,蔷薇几度花。
白云还自散,明月落谁家。
我今携谢妓,长啸绝人群。
欲报东山客,开关扫白云。
译文:东山我很久没有回去了,不知昔日种在洞旁的蔷薇又开过几次花?环绕白云堂的白云是不是仍自聚自散?明月堂前的明月不知落入谁家?
我现在像谢安一样携领东山歌舞妓,长啸一声远离世人。我准备告诉东山的隐者们,为我打开蓬门,扫去三径上的白云。
在诗人的沉吟中,已经包含着光阴虚度、壮怀莫展的感慨了。当初,诗人告辞东山时,是为了实现匡国济世之志。但如今在帝城久久滞留却毫无所成,又怎能对得起东山的风物呢?
所以“白云还自散,明月落谁家”两句中所包含的感情,一方面是向往,一方面又有一种内疚,觉得未免辜负了那儿的白云明月。
这句诗句的题目是《别向东山久》。这个题目传达了诗人的离别之情和对东山久的告别。诗人可能要离开东山久,不再朝向那个方向,这句诗句表达了他对过去的怀念和对未来的期待。题目简洁明了,直接点明了诗歌的主题和情感。通过这个题目,读者可以预期到诗歌中将会描绘出一种离别的情感和对过去的回忆。
还没有评论,来说两句吧...